E-30. Tough Negotiations

ESL Podcast 41, Script by Dr. Jeff McQuillan

Wersja do druku | Plik MP3

Tough Negotiations

tough negotiations - trudne negocjacje

I'm not what you would call the world's best negotiator, but sometimes it's necessary to engage in a tough negotiation. Take, for instance, the time I had to renew the lease on my apartment. This was back in college, when I was renting a small studio in the Miracle Mile area of Los Angeles. When my lease was up, the landlord and I sat down to hammer out the terms of a new lease.

I'm not what you would call - nie jestem kimś, kogo nazwałbyś

negotiator - negocjator

engage in - wdawać się w, angażować się w

renew - przedłużać

lease - dzierżawa, wynajem

this was back in college - to było (kiedy byłem) w koledżu

rent - wynajmować

studio - kawalerka

lease was up - skończył się okres dzierżawy

landlord - właściciel/gospodarz wynajmowanego mieszkania

hammer out the terms - negocjować warunki

"I'll tell you what I'm going to do," he said. "I'm going to give you a break on rent if you sign a two-year lease instead of just a one-year lease."

break - tu: zniżka

"Well," I said, "I don't know. What sort of break are we talking about here?"

What sort of break are we talking about here? - O jakiej zniżce tutaj mówimy?

"I'll give you a 5% rent increase instead of a 10% increase in exchange for you signing a two-year lease. It's win-win situation: you get a cut in rent, and I get the security of a two-year lease."

10% increase - dzisięcioprocentowa podwyżka

in exchange for - w zamian za

win-win situation - sytuacja korzystna dla obu stron

cut in rent - obniżka czynszu

security - pewność, poczucie bezpieczeństwa, zabezpieczenie

At this point, I decided to make a counter-proposal. "How about this," I said, "You give me a one year lease with a six percent increase."

at this point - w tym momencie

counter-proposal - kontrpropozycja

how about this - a co pan na to

"No, I can't make that sort of deal," he said. "But here's what I can do, and it's my final offer: I'll pay for your electricity for the first 6 months of the lease, along with the other terms I mentioned before."

that sort of deal - tego typu umowa

final offer - ostateczna propozycja

along with - razem z

mention - wspominać

"You drive a hard bargain, okay, it's a deal," I said. I guess I could have tried to bargain him down a bit more, but I was happy with our agreement. Now all I had to do was sign on the dotted line.

drive a hard bargain - stawiać twarde warunki

it's a deal - umowa stoi

I guess I could have tried - myślę, że mogłem próbować

bargain down - zbić cenę, uzyskać korzystniejsze warunki dla siebie podczas negocjacji/targowania się

agreement - umowa

sign on dotted line - podpisać (się) na kropkowanej linii

Oceń tę audycję:

Średnia ocen: 4.6

© 2004-2010 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik