Blog językowy

Data:

11 stycznia 2007 r.

Temat:

Wish - ćwiczenia


Zanim zrobisz ćwiczenia i dobrze utrwalisz konstrukcję z wish, chciałbym przypomnieć i zarazem podkreślić, że służy ona do mówienia o rzeczach niemożliwych lub mało prawdopodobnych. Dlatego jeśli chcesz powiedzieć, że chciałbyś pójść do kina, a to pójście do kina wcale nie jest niemożliwe ani mało prawdopodobne, to użyjesz np. would like to, a nie wish. Pamiętaj o tym, aby z rozpędu nie używać wish wszędzie tam, gdzie będziesz miał do przetłumaczenia zdanie z "chciałbym".

I wish I could go to the Moon - Chciałbym móc polecieć na Księżyc
(z pewnością jest to mało prawdopodobne),

ale

I would like to go to the cinema - Chciałbym pójść do kina
(to życzenie pewnie można łatwo spełnić).

Jeśli np. wiemy, że ktoś jest dobrze przygotowany do egzaminu, to wyrażając nasze życzenie, żeby zdał, nie powiemy I wish you would pass the exam, ale raczej I hope you (will) pass the exam. Używając wish uważamy zdanie egzaminu za mało prawdopodobne.

Dość tej teorii! Bierzemy się za praktykę :)

Zaczniemy od rozgrzewki. W poniższych zdaniach wybierz właściwą formę czasownika. Prawidłowy wybór zostanie oznaczony kolorem zielonym, nieprawidłowy - czerwonym.

  1. I wish I a cottage in the mountains.

  2. I wish she me.

  3. I wish I this car. It's broken again.

  4. I wish you with me now.

  5. I wish he my money. I can't trust him now.

  6. I wish I five foreign languages.

A teraz przetłumacz zdania na język angielski używając wish.

  1. Szkoda, że nie mam więcej wolnego czasu.

    I wish I had more free time.
  2. Chciałbym móc zrobić to sam.

    I wish I could do it myself.
  3. Żałuję, że nie poszedłem tam wcześniej.

    I wish I had gone there earlier.
  4. Chciałbym, abyś przestał tak hałasować.

    I wish you would stop making so much noise.
  5. Szkoda, że ona jest mężatką.

    I wish she weren't/wasn't married.
  6. Jego mama chciałaby, aby on nie jeździł do szkoły rowerem (w przyszłości).

    His mother wishes he wouldn't go to school by bike.
  7. Szkoda, że nie jestem przystojniejszy.

    I wish I were/was more handsome.
  8. Żałuję, że posłuchałem twojej rady.

    I wish I hadn't followed your advice.
  9. Chciałbym być sławny (teraz).

    I wish I were/was famous.
  10. Szkoda, że moja mama nie jest nauczycielką angielskiego.

    I wish my mother were/was an English teacher.
  11. Życzyłbym sobie, aby wszyscy ludzie byli szczęśliwi w przyszłości.

    I wish all people could be happy in the future.
  12. Ona żałuje, że jej mąż nie szanuje jej uczuć.

    She wishes her husband respected her feelings.
  13. Szkoda, że oblał egzamin.

    I wish he hadn't failed the exam.
  14. Żałuję, że nie mam wielu przyjaciół.

    I wish I had a lot of friends.
  15. Szkoda, że to powiedziałeś.

    I wish you hadn't said that.
  16. Chciałbym, aby ona dostała tę pracę.

    I wish she would get this job.
  17. Szkoda, że nie zaczekałeś na mnie wczoraj.

    I wish you had waited for me yesterday.
  18. Żałuję, że cię okłamałem.

    I wish I hadn't lied to you.
  19. Chciałbym umieć grać na saksofonie.

    I wish I could play the saxophone.
  20. Nasi studenci chcieliby wkrótce umieć płynnie mówić po angielsku.

    Our students wish they could soon speak English fluently.

Spis tematów | Poprzedni temat | Następny temat

Komentarze - ostatni miesiąc

W tym okresie nie było żadnych komentarzy

Pokaż wszystkie komentarze


Dodaj swój komentarz

Treść komentarza:
Autor:

Chcesz napisać na inny temat? Wejdź na nasze forum.

© 2004-2014 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik