Serwis wykorzystuje ciasteczka (cookies) w celu usprawnienia korzystania z jego zasobów oraz w celach statystycznych. Jeśli nie zgadzasz się na zapisywanie ciasteczek w pamięci komputera, zmień ustawienia swojej przeglądarki internetowej.
isel.pl - Angielski na poważnie

Blog językowy

Data:

3 grudnia 2012 r.

Temat:

Powtarzamy


Najlepiej powtarzać słownictwo czytając książki, oglądając filmy lub słuchając nagrań. Jeśli robimy to nieregularnie, warto wprowadzić dodatkowe ćwiczenia utrwalające i poszerzające słownictwo. Pytanie, co i jak powtarzać? Na ogół zaleca się, aby przeglądać słownictwo tematycznie. Problem jest jednak taki, że w słownikach i innych opracowaniach tematycznych do każdego tematu jest nawet po kilkaset słów i wyrażeń, co może zniechęcać do powtórki.

Proponuję inny sposób, jeden z moich ulubionych :) Wybieramy dowolne jedno słowo o jak najwęższym zakresie i staramy się wymyślić polskie zwroty i wyrażenia (kolokacje), w których ono występuje, a następnie tłumaczymy je na język angielski. Nieznanych określeń szukamy w słownikach.

Na przykład, wpadło mi do głowy słowo paznokieć - nail, fingernail.

Jakie mogą być paznokcie?

  • długie - long
  • krótkie - short
  • łamliwe, kruche - brittle
  • mocne - strong
  • zadbane - well-kept
  • wzorki na paznokciach - nail art
  • ...

Co możemy robić z paznokciami?

  • obcinać - cut/clip/trim
  • piłować - file
  • malować - paint/polish/varnish
  • obgryzać - bite
  • zrobić manicure - do/manicure
  • zadrzeć - chip/split
  • wbić/zatopić w czymś paznokcie - dig one's nails into something
  • ...

Czego używamy do paznokci?

  • lakier - varnish, nail polish
  • pilnik - nail file
  • nożyczki - nail scissors
  • cążki - nail clippers
  • ...

Powtórka zorganizowana wokół pojęcia o wąskim zakresie ma kilka zalet:

  1. niewielka liczba słów/wyrażeń do powtórzenia (najlepiej nie przekraczać 30),
  2. krótki czas powtórki,
  3. twórcze powtarzanie, ponieważ sami szukamy skojarzeń, więc unikamy płytkich i mechanicznych powtórek,
  4. słownictwo odzwierciedla własny leksykon mentalny, dzięki czemu uczymy się angielskich odpowiedników tylko tych pojęć, których używamy na co dzień w języku polskim; w trakcie rozmowy po angielsku, kiedy napotkamy wcześniej opracowany temat, na pewno będziemy chcieli posłużyć się tymi właśnie wyrażeniami, bo są one dla nas naturalne w języku ojczystym.

Im więcej opracujemy takich mini pól semantycznych, tym płynniej i pewniej będziemy posługiwać się językiem angielskim.

W ramach ćwiczenia opracujcie samodzielnie pojęcie kartka.

Spis tematówPoprzedni tematNastępny temat

Komentarze do tego tekstu możesz znaleźć na forum.

© 2004-2016 Jacek Tomaszczyk & Piotr Szkutnik